**SALAAM NAMASTE**







*Ambar (Preity Zinta) et Nick (Saif ali Khan) vivent seuls à Melbourne. Elle est étudiante et animatrice de la radio locale Salaam Namaste, il est cuisinier. Ils sont dotés chacun d'une forte personnalité pour ne pas dire un sale caractère, et tombent amoureux presque malgré eux, tout en restant l'un et l'autre farouchement opposés à l'idée de mariage.Nick parvient cependant à convaincre Ambar de donner une chance à leur couple, en emménageant ensemble (dans un appartement de rêve) mais... en gardant chacun sa chambre ! Ce qui fait mourir de rire leurs meilleurs amis récemment mariés pour le meilleur...et plus souvent pour le pire.

Evidemment Ambar et Nick ne tardent pas à faire chambre commune, évidemment Ambar est rapidement enceinte, et voici nos tourtereaux confrontés à des questions existentielles dont ils se seraient bien passés, surtout Nick qui ne supporte pas les enfants.*

# Online seit Donnerstag, 25. Januar, 2007 um 05:22

Geändert am Dienstag, 13. Februar, 2007 um 07:18

*♡***SALAAM NAMASTE (chanson)***♡*

* ek din ek pal ek janiya
aaj hain kal phir udd jaaniya

ek din ek pal ek janiya
un jour, un moment, une vie

aaj hain kal phir udd jaaniya
udd jaaniya

C'est là aujourd'hui et ça s'envole demain

aa mil jaa phir gale, haste haste
donc prend moi dans tes bras

salaam namaste
salut

jhoomte saare yeh nazare hain
l'atmosphère entière se balance

jaan lo inka matlab yeh ishaare hain
comprend ce qu'ils signifient, ils sont un signe

kaam ke kitni yeh bahaare hain
ces visions s'ajoutent au sentiment

beetey pal do pal mein yeh sab deewane hain
juste pendant un moment chacun est fou

zara hadh toh uthana thoda angada ko paana dil dil se milana mere jaaniya
passons toutes les limites tandis que nos c½urs se rencontrent dans les bras de l'amour

mera waqt suhana ban jaayega bahana kambaqt zamana mere janiya
mes beaux moments deviendront une excuse en raison de ce monde
malheureux, mon amour

mere janiya
aa mil jaa phir gale, haste haste

donc prend moi dans tes bras

salaam namaste

raah mein chalte milta hai koi
tout en marchant tu rencontres quelqu'un

dekh ke teri khushiyaan khilta hai koi
qui est épanoui quand tu es heureux

haske kar lena baat tu koi
souris tant que tu fais face au monde

dekhna teri kismat jaagi ya soyi
et vois si ta chance dort ou est réveillée

loot jaaye jindgaani jo bhi kehni sunani
la vie continuera quoique tu veuilles dire

keh de woh kahani mere janiya
raconte cette histoire, mon amour

teri meri yeh jawani ek baar hain yeh aani
notre jeunesse dure juste une fois

phir khatam kahani mere jaaniya
après ça l'histoire sera finit, mon amour

mere jaaniya - 3

aa mil jaa phir gale haste haste
salaam namaste - 8*

# Online seit Donnerstag, 25. Januar, 2007 um 05:32

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 08:48

*♡***MY DIL GOES MMMMM***♡*

*Aati hai woh aaise chal ke, jaise jannat mein rehti hain
La façon dont elle marche, c'est comme si elle venait du ciel

Dekhti hain sabko aaise, jaise sabko woh sehti hain
La façon dont elle regarde chacun, c'est comme si elle les tolérait juste

Par gusse mein jab aaye, aur ankhein woh dikhlaye
Mais quand elle devient fâchée et ses yeux miroitent

Ladte ladte galti se muskaaye
Et pendant que nous nous battons elle laisse échapper un sourire

My dil goes mmmmmm....
Mon c½ur part mmmmmm....

Karti hoon jab usse baatein, lagta hain sone wala hain
Quand je lui parle on dirait qu'il va s'endormir

Soke jab jabbhi woh jaage, lagta hain rone wala hain
Quand il se réveille on dirait qu'il est sur le point de pleurer

Par chupke se woh aaye, meri neend se mujhe jagaye
Mais quand il rampe vers moi et me réveille

Le baahon mein aur khud hi gir jaaye
Et tombe pendant qu'il me prend dans ses bras

My dil goes mmmmmm
Mon c½ur part mmmmmm....

Haan, woh na na karti hai
Oui, elle dit beaucoup « non »

Haan bada akadti hain
Oui, elle est souvent très fâchée

Haan thodi si ziddi hai
Oui, elle est un peu têtue

Haan akal se piddi hai
Et il n'y a pas grand chose dans son cerveau

Jaate hain sab aaye, na aaye woh jaati hain
Elle part quand les gens arrivent et vient quand ils s'en vont

Tedhi in baaton se mujhko satati hain
Elle me fait devenir fou avec ses idioties

Har waqt se pehle aana sunna na koi bahana
Elle vient tôt et n'écoute pas les excuses

Par dekhna mera rasta rozana
Mais quand elle m'attend chaque jour

My dil goes mmmmmm
Mon c½ur part mmmmmm....

Haan picture mein rota hai
Oui, il pleure devant les films

Haan khulle mooh sota hai
Et dort avec la bouche ouverte

Haan zara nalayak hain
Oui, il est un peu idiot

Haan pitne ke layak hain
Et a besoin d'être un peu remué (pour ne pas dire "frappé")

Jaane kya kehta hai jaane kya karta hai
Qui sait ce qu'il dit et fait

Sofe pe chadhta hain pardon se ladta hai
Il se met debout sur le sofa et se bat avec les rideaux

Jab karne lage safaai samjho ke shaamat aayi
Quand il se met à nettoyer c'est comme une zone de sinistre

Fir thak ke jab leta hai angdaai
Et alors il s'étire

My dil goes mmmmmm
Mon c½ur part mmmmmm....

Haan thodi alag si hain
Oui, elle est un peu différente

Haan thodi galat si hain
Et un peu fausse

Haan thoda alag sa hain
Oui, il est un peu différent

Haan thoda galat sa hain
Et un peu faux

Aaisi bhi hogi woh aaisa na socha tha
Je n'avais pas pensé qu'elle serait comme ça

Aaisa hi hoga woh aaisa hi socha tha
Je savais qu'il serait comme ça

Kyon lagta hai yeh apna
Pourquoi se sent-il comme mien ?

Yeh sach hai ya hain sapna
Est-ce réél ou un rêve

Dar lagta hain kahin ho na jaaye jhuth
J'ai peur que tout ceci s'avère être faux

My dil goes mmmmmm
Mon c½ur part mmmmmm...
*

# Online seit Freitag, 26. Januar, 2007 um 12:19

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 09:37

*♡***TU JAHAAN***♡*

*Tu jahaan main vahaan
Ou que tu sois, j'y suis aussi

Sang sang yun chaloon tere
Je marcherai avec toi

Jaise tera aasmaan
Comme le ciel au-dessus de toi)-2

Jo dhoop nikle chhaya ban jaaonga
Si un jour il commence à faire chaud, je serai ton ombre

Jo ho tu akeli saaya ban jaaoonga
Si tu es seule, je serai ton ombre

Jo jang mein ho man main behelaaoonga
Si ton esprit est agité, je te cajolerais

Tum aa gaye ho toh jeena aaya hai
Maintenant que tu es là, je me sens revivre

Khushiyon ka tumne yeh jaal bichaaya hai
Tu répands un filet de joie autour de moi

Khoya hai khud ko ya sab kuch paaya hai
Me suis-je perdue ou ai-je tout gagné ?

Tu jahaan main vahaan
Ou que tu sois, j'y suis aussi

Sang sang yun chaloon tere
Je marcherai avec toi

Jaise tera aasmaan
Comme le ciel au-dessus de toi

Ho gham ke badal mujhpe tham jaane de
QuANd les nuages de la tristesse viennent, laisse-les planer

Bechainiyon ko mujhse takraane de
Laisse tes inquiétudes se heurter à moi

Dukhti ho koi baat mujhpe aane de
Toutes les peines que tu ressens ; laisse-moi les absorber

Dil sochta tha ke koi apna ho
Dans mon c½ur j'ai toujours voulu quelqu'un à mes côtés

Koi raaz na ho jo usse rakhna ho
Pour qui je n'aurai aucun secret

Ankhen na kholoon main chaand sapna ho
Et je peux fermer mes yeux sur des rêves éclairés par la lune

Tu jahaan main vahaan
Ou que tu sois, j'y suis aussi

Sang sang yun chaloon tere
Je marcherai avec toi

Jaise tera aasmaan
Comme le ciel au-dessus de toi*

# Online seit Sonntag, 28. Januar, 2007 um 13:07

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 09:37

*♡***WHATS GOING ON***♡*

* Paune bara baje
Il est minuit moins le quart

Dono ghar se chale
Tous les deux sommes dehors

Whats going on - 2

Soye hain raaste
Les rues sont endormies

Yeh kahan hum chale
Ou allons-nous ?

Whats going on - 2

Bulaya kisine tumhein kya
Qui t'a appelé

Yahan jo tum lehrate aaye
Pour que tu viennes flâner par ici ?

Kare hum jo chahe, tumhein kya
Je ferai ce que je voudrai, qu'est-ce que ça peut te faire

Jo aaye humko samjhane
Pour que tu viennes me raisonner ?

Hum toh chale
Nous marchons

Peeche tum ho pade
Tu es en train de me suivre

Whats going on - 2

Paune bara baje

Dono ghar se chale

Whats goin on - 2

Hey hey hey - 2

Chalo chodo nakhre dikhana dikhana
OK, arrêtons cette mauvaise humeur

Duniya ka na koi thikana thikana
Le monde n'est pas un endroit sûr

Kahan seekha baatein yeh banana banana
Ou as-tu appris à écrire des histoires ?

Duniya se humko yun bachana bachana
Pour me sauver de ce monde?

Ladki ho tum dekhna patchtaaogi
Tu es une fille, tu vas regretter ça

Baaghi hui laut ke phir aaogi
Tu reviendras en courant

Seekha humne jaakar phir na wapas aana
J'ai appris à ne pas me retourner

Hum toh chale

Peeche tum ho pade

Whats going on - 2

Paune bara baje

Dono ghar se chale

Whats goin on - 2

Chalo hamein itna batao batao
Dis-le moi

Parwaah tumhein kyon yeh sunaao sunaao
Dis-le moi ce qui te préoccupe tant

Parwaah kise hain jaao jaao haan jaao
Qui est inquiet ? Allons-y, alors, alllons-y

Reh lo akeli jo reh paao reh paao
Vis seule si tu le peux

Rehna pade toh chalo reh jaayenge
Je peux vivre seule si je dois le faire

Thodi kami yeh chalo seh jaayenge
S'il y a un vide, je peux le combler

Toh phir jao rehlo sehlo phir batlaao
Alors vas-y, vis seule, essaie

Hum toh chale
Nous marchons

Peeche tum ho pade
Tu es en train de me suivre

Whats going on - 2

Bulaya kisine tumhein kya
Qui t'as appelé

Yahan jo tum lehrate aaye
Pour que tu viennes flâner par ici ?

Kare hum jo chahe, tumhein kya
Je ferai ce que je voudrai, qu'est-ce que ça peut te faire

Jo aaye humko samjhane
Pour que tu viennes me raisonner ?

Hum toh chale
Nous marchons

Peeche tum ho pade
Tu es en train de me suivre

Whats going on - 2

Paune bara baje

Dono ghar se chale

Whats goin on - 2

Soye hain raaste

Les rues sont endormies

Yeh kahan hum chale
Ou allons-nous ?

Whats going on - 2

Paune bara baje dono ghar se chale

Whats going on – 2
*

# Online seit Sonntag, 28. Januar, 2007 um 13:21

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 09:36