*♡***MOREY PIYA***♡*

*Aasman Ki Baahon Mein Chand Akela Thehra Tha
Dans les bras du ciel, la lune se tenait seule

Raat Ki Jawani Pe Chandni Ka Pehra Tha
Un garde du clair de lune veillait sur la jeunesse de la nuit

Runjhun Runjhun Hawa Ka Jhoka Ughli Ughli Raat

Un courant d'air, une nuit scintillante

Taaro Ki Doli Mein Aayi Jhilmilaati Jugnu Ki Baaraat
Dans le palanquin fait d'étoiles est arrivée l'éclatante procession de mariage

Sab Ke Hoton Pe Thehri Thi Aake Koyi Baat
Sur les lèvres, tous les mots sont restés bloqués

Dhol Manjire Bajne Lage Padi Dafli Par Thaap
Les tambours et instruments de musique ont commencé à retentir

Aur Dhumak Dhumak Kar Naach Rahi Thi Meri Radha Pyaari (bis)
Puis en rythme, ma tendre Radha était en train de danser

Jaane Kahan Se Raaz Rachane Aaya Chaila Girdari
Qui sait d'où est venu son amoureux

More Piya Darrta Hai Dehko Mora Jiya
Mon aimé, regarde comme j'ai peur

More Piya Darrta Hai Dehko Mora Jiya More Piya
Mon aimé, regarde comme j'ai peur

Na Bahiyaan Dharo Aati Hai Muhje Sharam
Non, n'enserre pas mes bras, je suis si timide

Haan Chhod Do Tumko Hai Meri Kasam
Oui, lâche-moi, je te le jure

Na Na Zid Na Karo Jaane Do Mujhe Baalam
Non, non, n'insiste pas, laisse-moi partir, mon amour

Dekho Doongi Main Gaaliyan Bawre
Je vais te maudire pour cela

Chalo Hato Sataon Na More Piya
Allez, arrête de me tourmenter, mon aimé

More Piya More Piya Darrta Hai Dehko Mora Jiya
More Piya Darrta Hai Dehko Mora Jiya More Piya

Jamuna Ke Teer Baje Mridang Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
Sur les rives de la Jamuna, le tambour retentit

Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang (bis)
Radha et Krishna dansent ensemble

Hotho pe Geet Mann Mein Umang
Sur les lèvres, des chansons dans le c½ur du désir

Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang (bis)
Radha et Krishna dansent ensemble

Saason Mein Pyaas Tan Mein Taran
Dans le souffle de la soif, dans le corps de la passion

Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang

Radha et Krishna dansent ensemble

Isse Dhek Dhek Duniya Hai Tang
Regarde-le, le monde est angoissé

Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
Kare Krishn Raaz Radha Ke Sang
*

# Online seit Montag, 01. Januar, 2007 um 08:46

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 08:50

*♡***MAAR DALA***♡*

*Yeh Kiski Hai Aahat Yeh Kiska Hai Saaya
À qui sont ces pas ? À qui est cette ombre ?

Hui Dil Mein Dastak Yahan Kaun Aaya
On a frappé à mon c½ur, qui va là ?

Hum Pe Yeh Kisne Hara Rang Dala (bis)

Qui m'a couverte de cette couleur verte (pleine de vie - en référence à la nature)

Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala)
Mon bonheur m'a tuée

Maar Dala Maar Dala Maar Dala
M'a tuée

Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Hame Maar Dala Hame Maar Dala Hame Maar Dala
Allah Maar Dala Allah Maar Dala Allah

Mon Dieu, il m'a tuée

Na Chand Hatheli Par Sajaya
Je n'ai jamais décoré les paumes de mes mains avec la lune

Na Taaron Se Koyi Bhi Rishta Banaya
Ni même noué de liens avec les étoiles

Na Rab Se Bhi Koyi Shikayat Ki (bis)

Je n'en ai jamais fait de reproche à Dieu

Har Gham Ko Humne Chupaya
J'ai caché chacun de mes chagrins

Har Sitam Ko Haske Uthaya
Chaque peine, je l'ai prise avec sourire

Kaanto Ko Bhi Gale Se Lagaya
J'ai même pris dans mes bras des épines

Aur Phoolon Se Zakhm Khaya
Et reçu des blessures de la part des fleurs

Haan Magar Dua Mein Jab Yeh Haath Uthaya (bis)

Oui, mais quand je levais mes mains en prière

Khuda Se Dua Mein Tumhe Maang Dala

Dans mes prières, c'est toi que je demandais à Dieu

Maang Dala Allah Maang Dala Allah Maang Dala

Hum Par Yeh Kisne Hara Rang Dala
Khushi Ne Hamari Hame Maar Dala
Hame Maar Dala Hame Maar Dala Hame Maar Dala
Allah Maar Dala Allah Maar Dala Allah
Maar Dala Maar Dala Maar Dala Maar Dala
Yeh Kiski Hai Aahat Yeh Kiska Hai Saaya
Hui Dil Mein Dastak Yahan Kaun Aaya*

# Online seit Montag, 01. Januar, 2007 um 08:56

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 08:49

*♡***DOLA RE DOLA***♡*

*--HOMME--
Hey dola re dola re dola re dola
Hey dola re

--FEMME 1--
Haan, haan, hm aah

--FEMME 2--
Haan, haan, haan haan

--FEMME 1 + 2--
Haan, haan, haan haan - 2

--FEMME 2--
Oh maahi

--FEMME 1--

Hey dola re dola re dola re dola

Hey le rythme

Haai dola dil dola mann dola re dola
Qui fait balancer mon c½ur et mon âme

--FEMME 2--
Hey dola re dola re dola re dola<
Haai dola dil dola mann dola re dola


--FEMME 1--
Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya
Je mets au défi ce mauvais oeil, ou que le tonnerre frappe

--CHOEUR--
Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya

--FEMME 2--
Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya

Baandhke main ghunghroo
Je mettrai mes clochettes

--FEMME 1--
Pahenke main paayal
Avec mes anneaux au cheville

--FEMME 2--
Oh, baandhke main ghunghroo

--FEMME 1--
Pahenke main paayal

Ho jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi

Je m'abandonnerai à l'extase

--FEMME 2--
Dola re dola re dola re dola

--FEMME 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola
Du rythme qui fait balancer mon Coeur et mon âme

--FEMME 1--
Dola re dola re dola re dola

--FEMME 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola

--CHOEUR--
Dekho ji dekho dekho kaise yeh jhankaar hai
Quel est ce carillon ?

Inki aankhon mein dekho piyaji ka pyaar hai
Quel est cet amour dans le regard ?

Inki aawaaz mein haai kaisi thanadaar hai
Pourquoi ce crescendo ?

Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai

Est ce le désir ?

--FEMME 2--
Haai, haai, haai aai aai aai aai

--FEMME 1--
Maathe ki bindiya mein voh hai
Il est dans la marque rouge sur mon front

— FEMME 2--
Mm, palkon ki nindiya mein voh hai
Il est dans mon regard de rêveur

— FEMME 1--
Tere to tan mann mein voh hai
Ton coeur est obsedée

--FEMME 2--
Teri bhi dhadkan mein voh hai
Ton coeur bat pour lui

— FEMME 1--
Choodi ki chhan chhan mein voh hai
Il est dans le bruit de mes bracelets

— FEMME 2--
Kangan ki khan khan mein voh hai
Il est dans le tintement des clochettes

— FEMME 1 + 2--
Choodi ki chhan chhan mein voh hai
Kangan ki khan khan mein voh hai

— FEMME 2--
Baandhke main ghunghroo

— FEMME 1--
Haan, pahenke main paayal

— FEMME 2--
O jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi

— FEMME 1--
Dola re dola re dola re dola

— FEMME 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola

— FEMME 2--

Ae dola re dola re dola re dola

— FEMME 1 + 2--
Haai dola dil dola mann dola re dola

— HOMME--
Hey eh eh hey eh, hey eh eh eh eh eh
Hey hey eh eh eh eh, hey hey eh hey

— FEMME 2--
Tumne mujhko duniya de di
Tu m'as donné

Mujhko apni haan khushiyaan de di
Ton monde, Ton bonheur

— FEMME 1--
Tumse kabhi na hona door
Ne l'abandonne jamais

Haan maang mein bhar le na sindoor
Epouse le

— FEMME 2--
Unki baahon ka tum ho phool
A ses yeux, tu es inestimable

Main hoon kadmon ki bas dhool
Je suis la poussière de tes pieds

Baandhke main ghunghroo

— FEMME 1--
Pahenke main paayal

— FEMME 2--
Haan, baandhke main ghunghroo

— FEMME 1--
Pahenke main paayal

— FEMME 1 + 2--
O jhoomke naachoongi ghoomke naachoongi
Dola re dola re dola re dola
Haai dola dil dola mann dola re dola
Ae dola re dola re dola re dola re dola re dola
Haai dola dil dola mann dola re dola


--HOMME--

Ae dola re

# Online seit Montag, 01. Januar, 2007 um 09:02

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 08:49

*♡***CHALAK CHALAK***♡*

*— HOMME 1--

Hey sheeshe se sheesha takraaye - 2
Trinquons ! Levons nos verres et trinquons !

Jo bhi ho anjaam
Quelles qu'en soient les conséquences

— CHOEUR--

O dekho kaise
Voit comment !

— HOMME 1 + 2--

Arre sheeshe se sheesha takraaye

Jo bhi ho anjaam, o dekho kaise

(Chhalak chhalak chhal, chhalak chhalak chhal
Chhalak chhalak chhalkaaye re) - 2

Laisse toi emporter par ce tourbillon

— HOMME 2--

Hey, jhaangh pakhaawaj taashe baaje
Musique, lorsque ma coupe

Chhalke jab yeh jaam, o dekho kaise
déborde

— HOMME 1 + 2--

Aha, aha, aha, o dekho kaise
(Dhamak dhamak dham, dhamak dhamak dham

Dhamak dhamak dhamkaaye re) - 2
Entendez le bruit dans votre coeur

— HOMME 1--
Sheeshe se sheesha takraaye
Lorsque vous trinquez

— HOMME 2--
Hey hey hey hey, hey hey eh eh hey

— HOMME 1--

Yeh madira
Ce vin de Madère

— HOMME 2--
Haan, yeh madira

— HOMME 1--
Yeh madira to le aati hai yaadon ki barsaat
Ce vin de Madère déclenche une pluie de souvenirs

— HOMME 2--

Ae chhalak chhalak ke chhalti jaaye
Dil ko yeh madira

Le Coeur est trompée par chaque goutte de vin

— HOMME 1--
Haan, yeh madira honton se utre
Le vin qui coule à flots

To bole dil ki baat
Et les mots sortent de mon coeur

— HOMME 2--

Hey, garaj garajke dil mein garje
Hey le tonnerre tonne à mon coeur

Gham ke yeh badra
Ce nuage de douleur

— HOMME 1--

Dil tak jaise yeh pahaunchi aayi aayi

Quand ceci est arrive jusqu'à mon coeur

Aayi uski yaad
Ma mémoire est revenue

Uski ek jhalak, uski ek jhalak

Un apercu d'elle, un apercu d'elle

Mil jaaye itni hai fariyaad
Que j'en puisse en voir un, ce que j'ai prié

Itni hai fariyaad, itni hai fariyaad

Ce que j'ai prié, ce que j'ai prié

— HOMME 2--

Hey naache mira jogan banke o mere ghanshaam

Meera danse de devotion, oh mon Krishna

Naache mira laheraake balkhaake o mere ghanshaam
La danse de Meera est ondulante et tournante, oh mon Krishna

— FEMME--
Jhanana jhan, aha, aha, aha

— HOMME 1--
O dekho kaise

— FEMME--
(Jhanak jhanak jhan, jhanak jhanak jhan
Jhananana paayal baaje re) - 2
Pyaar mein tere dil yeh chaahe ho jaaye badnaam


— HOMME 2--
O dekho kaise, o dekho, o dekho

— FEMME--
(Dhidak dhidak dil, dhidak dhidak dil
Dhidak dhidakta jaaye re) - 2


— HOMME 2--
Hey(Dhamak dhamak dham, dhamak dhamak dham
Dhamak dhamakta jaaye re) - 2


— FEMME--
(Jhanak jhanak jhan, jhanak jhanak jhan
Jhananana paayal baaje re) - 2


— HOMME 1 + FEMALE--
Ae, chhalak chhalak chhal
Dhamak dhamak dham, khanak khanak khan
Ae, dhadak dhadak dil
Jhanak jhanak jhan, dhinak dhinakta jaaye re


— HOMME 2--
Hey sheeshe se sheesha takraaye
Sheeshe se sheesha takraaye
Hey sheeshe se sheesha takraaye*

# Online seit Montag, 01. Januar, 2007 um 09:11

Geändert am Mittwoch, 07. Februar, 2007 um 08:49

*♡*KAN ON REVIENT A LA REALITE... SA FER MAL!!!!!!!!!*♡*

*♡*KAN ON REVIENT A LA REALITE... SA FER MAL!!!!!!!!!*♡*
▄ ▅ ▆ ▇ █ █ ▇▇ █ █ ▇ ▆ ▅ ▄




on a tellement l'impréssion que les acteurs des films hindis sont a la por de tout le monde que qand ils se marient... ça fait mal!!!

ABHISHEK, PK TU MA FAIT CA!!!!!! snifffffffff!mdr!!

c'est pas qu'il se mari qui me fait mal ( si 1peu!! ) mais j'aurais voulu qu'il se mari avec qqu1 d'autre même karishma!!!mdr...

ce n'est pa que j'aime pas aish, au
contraire( elle est sublime, bonne danceuse et sans oublié 1 manifique actrice!) mais je c'est pas!!.........

m
ais bon c'est le destin, ils font quand même un beau couple.!.




▄ ▅ ▆ ▇ █ █ ▇▇ █ █ ▇ ▆ ▅ ▄



________________________________________________________________________

'
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''CHANGEMENT D'AVIS''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
________________________________________________________________________



Nouvelles: Depuis que j'ai vu le film "Umrao Jaan" et des extraits de "Guru", je c pas cmt ms je les adore tt les deux!!mdr!! Je leur souhaite tt le bonheur du monde et pleins de petits abhoo (mélange de abhi et aishoo!lol)!!voila!!!!!


Laissez vos impressions sur le couple Abhishek/Aishwarya ds vos com's

# Online seit Freitag, 05. Januar, 2007 um 15:49

Geändert am Mittwoch, 28. Februar, 2007 um 09:41